At this time hangi tense ?

Defne

New member
“At this time” Hangi Tense ile Kullanılır? Farklı Yaklaşımları Karşılaştıralım!

Herkese merhaba! Bugün dilbilgisine dair ilginç ve biraz kafa karıştırıcı bir soruya odaklanmak istiyorum: “At this time” ifadesi hangi tense (zaman kipi) ile kullanılır? Bunu farklı açılardan, farklı bakış açılarıyla inceleyelim. Biliyorum, dilbilgisi bazen kuru bir konu gibi görünebilir, ama aslında farklı bakış açılarıyla ele alındığında oldukça ilginç ve derinleşebilen bir alan. Hem pratik bir çözüm bulmak hem de dilin inceliklerine dair biraz daha sohbet etmek için bu konuya biraz dalalım, birlikte tartışalım!

Tense Kullanımı: Objektif ve Veri Odaklı Yaklaşım

Erkeklerin genellikle daha objektif ve veri odaklı bir bakış açısına sahip oldukları söylenebilir. Bu yüzden dil bilgisi sorularında da genellikle pratik ve mantıklı bir çözüm arayışı hakimdir. “At this time” ifadesi, genellikle şu anda anlamına gelir ve bir olayın ya da durumun, belirli bir zaman diliminde, yani geçmişte, şu an ya da gelecekte olduğunu ifade etmek için kullanılabilir. Hangi zaman kipiyle kullanılması gerektiği de, bağlama ve anlatılmak istenen duruma göre değişir.

İngilizce’de “at this time” ifadesinin, present continuous (şu anki süreklilik) ve past continuous (geçmişteki süreklilik) tensesiyle en yaygın kullanımını görmekteyiz.

- Present continuous tense (Şu anki süreklilik): “At this time” şu anki bir olay ya da durumla ilişkilendirilirse, genellikle present continuous kullanılır. Örneğin:

“At this time, I am working on my project.”

(Bu anda, projem üzerinde çalışıyorum.)

Burada, anlatılmak istenen şey, o anda aktif bir şekilde devam eden bir eylemdir.

- Past continuous tense (Geçmişteki süreklilik): “At this time” geçmişteki bir dönemi ya da durumu ifade etmek için de kullanılabilir. Bu durumda, past continuous daha uygun olur. Örnek:

“At this time last year, I was living in London.”

(Geçen yıl bu zamanlar, Londra’da yaşıyordum.)

Burada da geçmişte, belirli bir anda süregelen bir olaydan bahsedilmektedir.

Daha teknik ve çözüm odaklı bakıldığında, bu kullanım örnekleri, tıpkı bir yazılı testte verilen doğru cevaplar gibi net ve kesin sonuçlar verir. Tense’in doğru seçilmesi, anlatılmak istenen anlamın doğru aktarılmasını sağlar.

Duygusal ve Toplumsal Bağlantılarla Bakış Açısı

Kadınlar ise, dilin ve özellikle zaman ifadelerinin toplumsal ve duygusal etkilerine daha duyarlıdırlar. Bu da “at this time” ifadesinin kullanımında farklı bir yaklaşım doğurur. Dil, duygusal bir bağ kurma aracı olabilir, bu yüzden dilbilgisi kurallarını bazen daha esnek bir şekilde, bağlama göre değerlendirme eğiliminde olabiliriz.

Örneğin, sosyal etkileşimlerde, “at this time” ifadesi, sadece dilsel bir zaman belirleme aracı değil, aynı zamanda toplumsal bir anın da vurgusudur. Bir kişi bir grup içinde ya da aile ortamında konuşurken, “at this time” ifadesi, aslında hem o anı hem de geçmişi ya da geleceği birleştirip bir anlam bütünlüğü oluşturabilir. Burada zamanın doğru tespiti kadar, o anki bağlamın da önemi büyüktür.

- Empatik bir yaklaşımda, mesela bir kadının "At this time, I am feeling really tired" (Şu anda gerçekten çok yorgunum) demesi, o anki duygusal durumu anlatmakla kalmaz, aynı zamanda dinleyicisine de bir empati alanı yaratır. Burada sadece bir eylem veya durum aktarılmaz; duygulara dair bir bağ kurulur.

- Toplumsal bağlamda, kadınlar, grup sohbetlerinde, ev içindeki etkileşimlerde, "At this time" ifadesini sadece zaman belirtmek için değil, aynı zamanda o anki ruh halini, ilişkiyi ya da toplumsal durumu daha geniş bir bağlamda ifade etmek için kullanabilirler. Örneğin, “At this time in our society, we are facing many challenges” (Şu anda toplumumuzda birçok zorlukla karşı karşıyayız) gibi bir cümlede, bir tarihsel dönemin toplumsal etkilerinin de vurgulandığı görülebilir.

Bu bağlamda, "at this time" ifadesi, sadece geçici bir zaman dilimini değil, o anki sosyal atmosferi, duygusal durumu ya da toplumsal gerçeklikleri de anlatan bir sembol haline gelebilir.

İngilizce Tense Seçimi: Genel Perspektif ve Kişisel Algılar

Şimdiye kadar öğrendiğimiz kadarıyla, "at this time" ifadesinin hangi tense ile kullanılacağı, konuşmacının niyetine göre değişir. Erkeklerin stratejik yaklaşımında, doğru tense seçimi genellikle anlık eylemin ya da durumun anlatılmasına odaklanırken, kadınların empatik yaklaşımında ise zaman ifadesi, duygusal ve toplumsal bağların anlatılmasına olanak verir.

Bu iki yaklaşımın birleşimi, dilin daha zengin ve anlamlı bir şekilde kullanılmasını sağlar. Erkekler, genellikle veri odaklı bir yaklaşım sergileyerek net sonuçlar ve doğru tense kullanımı ararken, kadınlar, dilin toplumsal ve duygusal yönlerini ele alarak, daha geniş bir anlam taşıyan ifadeler kullanabilirler.

Siz Ne Düşünüyorsunuz?

Forumdaşlar, sizce "at this time" ifadesinin kullanımı, hangi tense ile daha uygun olur? Hem dilbilgisel olarak doğru kullanım hem de duygusal ya da toplumsal bağlamda doğru ifade hangisidir? Kendi deneyimlerinizi paylaşarak bu konudaki bakış açılarınıza katılmanızı çok isterim! Hadi, tartışmaya başlayalım!